Om nettstedet

Her hos oss finner du alt av informasjon du måtte ønske for å lage egne undertekster til filmer eller TV-serier. Alt du trenger er egentlig en datamaskin og en enkel teksteditor, men det finnes selvfølgelig spesialtilpassede programmer og verktøy som gjør jobben både enklere og gir et bedre resultat.

Du kan også finne veldig mange undertekster på internett, på de aller fleste språk og som kan lastes ned. Derfor har vi skrevet egne artikler som forklarer hva fildeling er – med presentasjon av de største fildelingsnettverkene som er tilgjengelig på nettet nå. Vi gir deg også nyttige tips til hvordan du kan være anonym på internett, som kan være greit å lese for å unngå at du gir fra deg personlig informasjon eller blir sporet opp av myndigheter som jakter etter personer som laster ned ulovlig materiale.

Hva er en undertekst?

En undertekst er den teksten som normalt vises nederst på TV-skjermen når du ser på en film eller serie. Det kan enten være en oversettelse av en dialog på et fremmed språk, eller tekstet gjengivelse av dialogen på norsk. Dette gjøres for eksempelvis å hjelpe seerne som er døve eller tunghørte å følge samtalene enklere.

Profesjonelle oversettere lager undertekst ved hjelp av spesialisert programvare på datamaskiner hvor de har videoen tilgjengelig og kan plassere tekstene helt nøyaktig inn i filmen slik at den stemmer overens med dialogen. På kinofilmer gjøres dette av egne teknikere.

Det som er veldig viktig å huske, og som ikke mange er klar over, er at undertekster er underlagt åndsverkloven. Det er faktisk personer i Norge som er dømt for å ha lastet ned og distribuert videre undertekster, så pass på å holde deg på rett side av loven. Vi har skrevet en egen artikkel om dette (du finner den i menyen øverst), og som kan være grei å lese gjennom før du laster ned noen tekster.

Lag dine egne undertekster

Om du mangler undertekst til en film eller serie som du liker veldig godt, eller bare har lyst å prøve å oversette en film til ditt eget språk, så er det fullt mulig å lage egne undertekster. Det vil ta litt tid, spesielt i starten, men du vil garantert lære mye underveis. Når du først har lært deg teknikken og verktøyene, så vil det gå langt raskere. Heldigvis finnes det mange programmer og oversettelsesverktøy gratis på nettet som vil hjelpe deg på veien. Vi har skrevet en egen artikkel hvor vi går gjennom det mest grunnleggende for å lage egne undertekster, samt tips til hvilke verktøy du bør benytte deg av.

Fildelingsnettverk

Det er også mulig å finne en ferdig oversatt undertekst på internett, og de fleste ligger tilgjengelig på ett av de mange fildelingsnettverkene. Fildeling er enkelt forklart et nettverk hvor hver enkelt klient kommuniserer med hverandre for å dele filmer, programmer, spill og musikk. Mye av materialet som deles er dessverre ulovlig distribuert, så det kan være greit å være forsiktig med hva man laster ned, og hvor mye detaljer man utgir selv når man benytter fildelingsprogrammer. Vi har skrevet en egen artikkel som forklarer hvordan du kan være anonym på nettet, og vi anbefaler at du leser den før du laster ned et fildelingsprogram.

Det finnes veldig mange ulike program man kan benytte for å delta i et fildelingsnettverk. Det er lett å gå seg vill i jungelen av programmer, vi har derfor laget en oversikt over de største og etter vårt syn de beste programmene du bør benytte deg av. I menyen over finner du artikler med gjennomgang av nettverkene Kazaa, WinMX, DC++ og BitTorrent.

Fildeling foregår i et veldig stort omfang, med millioner av brukere over hele verden og hundretusener bare her i Norge. Om du ønsker litt mer inngående kunnskap om fildeling, kan du lese artikkelen vår om historien til fildelingsnettverkene.

  • Hvordan lage/oversette undertekster til filmer og TV-serier

Privacy Policy